Program Eligibility / Elegibilidad del programa

What is Identification and Recruitment? / ¿Qué es la Identificación y el Reclutamiento?

Regional and district staff work at identifying children within Fresno County that may qualify for participation in the Migrant Education program. Once these children are identified a recruiter arranges a visit to determine the eligibility and to recruit them for the program.

El personal regional y distrital trabaja para identificar a los niños del Condado de Fresno que podrían calificar para participar en el programa de Educación Migrante. Una vez identificados, un reclutador organiza una visita para determinar su elegibilidad y reclutarlos para el programa.

Why is Identification and Recruitment so important? / ¿Por qué es tan importante la identificación y el reclutamiento?

Identification and Recruitment is the backbone to the Migrant Education program. All children that receive services must be identified and recruited. Identifying children from a population that is mobile and frequently living in remote, rural areas is a constant challenge for Migrant staff. To this end frequent regional, state and national forums are held to discuss more effective methods of identifying and recruiting the population we serve.

La identificación y el reclutamiento son la base del programa de Educación para Migrantes. Todos los niños que reciben servicios deben ser identificados y reclutados. Identificar a niños de una población móvil que reside frecuentemente en zonas rurales remotas es un desafío constante para el personal de Educación para Migrantes. Con este fin, se realizan frecuentes foros regionales, estatales y nacionales para debatir métodos más eficaces de identificación y reclutamiento de la población a la que servimos.

How does Identification and Recruitment work? / ¿Cómo funciona la identificación y el reclutamiento?

Recruiters develop a network of people, businesses and institutions that help in finding and referring potentially eligible children and young adults. Once the children are identified the recruiter makes a visit and determines their eligibility by asking the parents or guardians a few simple questions. If the requirements are met the Certificate of Eligibility is filled out and signed by the parent/guardian.

The information is then sent to the Regional office where an Eligibility Technician reviews the form, checking for mistakes and confirming that the child meets the guidelines for inclusion in the program. The information is then entered into the system. This allows for prioritizing of services, follow up for re-authorization, and reporting of services provided.

For the recruiter, finding migrant students and their families is a difficult task, given their diverse working hours, unmarked homes, and work locations that change often. To assist the districts in their efforts to extend their services to as many children as possible the regional office has a regional recruiter. The regional recruiter travels to the various districts to seek out and enroll new migrant family member. Armed with information regarding the various migrant services and programs; lists of names given by the district; and locations of migrant communities, the regional recruiter connects the migrant families to the needed educational, social and health services.

Los reclutadores desarrollan una red de personas, empresas e instituciones que ayudan a encontrar y derivar a niños y jóvenes potencialmente elegibles. Una vez identificados los niños, el reclutador realiza una visita y determina su elegibilidad mediante preguntas sencillas a los padres o tutores. Si se cumplen los requisitos, el padre/tutor completa y firma el Certificado de Elegibilidad.

La información se envía a la oficina regional, donde un técnico de elegibilidad revisa el formulario, verificando errores y confirmando que el niño cumple con los requisitos para su inclusión en el programa. La información se ingresa al sistema. Esto permite priorizar los servicios, dar seguimiento para la reautorización y reportar los servicios prestados.

Para el reclutador, encontrar estudiantes migrantes y sus familias es una tarea difícil, debido a la diversidad de horarios, hogares sin identificar y lugares de trabajo que cambian con frecuencia. Para ayudar a los distritos en sus esfuerzos por extender sus servicios al mayor número posible de niños, la oficina regional cuenta con un reclutador regional. Este reclutador regional viaja a los distintos distritos para buscar e inscribir a nuevos familiares migrantes. Armado con información sobre los diversos servicios y programas para migrantes, listas de nombres proporcionados por el distrito y ubicaciones de las comunidades migrantes, el reclutador regional conecta a las familias migrantes con los servicios educativos, sociales y de salud necesarios.

What Makes a Child Eligible? / ¿Qué hace que un niño (niña) sea elegible?

To qualify for the Migrant Education Program, a migrant child must have moved within the past three years across state or school district boundaries with a migrant parent, guardian, or self, to enable the child, the child's guardian, or a member of the child's immediate family to obtain temporary or seasonal employment in an agricultural, fishing, or food processing activity. The child may be in any grade between preschool and the 12th grade and must not be older than twenty-two and not a high school graduate.

Para calificar para el Programa de Educación Migrante, un niño migrante debe haberse mudado dentro de los últimos tres años a otro estado o distrito escolar con uno de sus padres, tutor o él mismo, para que él, su tutor o un familiar directo obtengan empleo temporal o estacional en una actividad agrícola, pesquera o de procesamiento de alimentos. El niño puede cursar cualquier grado entre preescolar y 12.º grado, no debe ser mayor de veintidós años ni haberse graduado de la preparatoria.